Feedback

type to search

"Merci de l'encouragement"

Asked by [ Admin ]

How would you translate "Merci de l'encouragement" in english ?

or Cancel

2 answers

1

irosetta_25

Errant has a pretty decent direct translation, but I've never heard anyone say "Thanks for the encouragement". I would recommend:

Thanks for the support.

NN comments
j. d. o'conal
-

I have heard both ‘Thanks for the encouragement’, and ‘Thank you for the encouragement’ on several occasions and they are both entirely appropriate.

or Cancel

Your answer

You need to join iRosetta to complete this action, click here to do so.